@default language_name Hungarian AboutDlg &Close &Bezár <div align="center">http://psi-im.org</div> <div align="center">http://psi-im.org</div> <h3>*** Warning! ***</h3> This is unfinished software. It has been released so that interested users can try it out and perhaps follow its development. It is not guaranteed to be bugfree, although many people consider it quite stable. <br><br> One day it will be finished. Until then, don't count on every Jabber feature to work. If you want to help make Psi better, offer your services on our forum or mailing list. <br><br> Note: quite a few options/features appear "grayed out". They indicate planned features that are not in the program yet. <br><br> Now that this is out of the way, enjoy Psi! <h3>*** Figyelmeztetés! ***</h3> Ez egy félkész program. Azért lett közzétéve, hogy az érdeklődők ki tudják próbálni, és követhessék a fejlesztését. Nincs garancia, hogy hibamentes, habár sokan elég stabilnak tartják. <br><br> Egy nap be lesz fejezve. Addig ne számíts rá, hogy minden Jabber funkció működni fog. Ha segíteni akarsz a Psi fejlesztésében, jelentkezz a fórumunkon vagy a levelező listánkon. <br><br> Megjegyzés: néhány opció ki van "szürkítve". Ezek azt jelzik, hogy tervbe lettek véve, de még nincsenek a programban. <br><br> <h3><b>%1 v%2</b></h3> <h3><b>%1 v%2</b></h3> A cross-platform Jabber client designed for the Jabber power user.<br> <br> Copyright (C) 2001 - 2004 by Justin Karneges<br> Egy többplatformú kliens program Jabber-hez.<br> <br> Copyright (C) 2001 - 2004 Justin Karneges<br> A cross-platform Jabber client designed for the Jabber power user.<br> <br> Copyright (C) 2001 - 2005 by Justin Karneges<br> Egy többplatformú kliens program Jabber-hez.<br> <br> Copyright (C) 2001 - 2005 Justin Karneges<br> About Névjegy About Psi Psi névjegye Author, Lead Developer Szerző, vezető fejlesző Authors Szerzők Bug Tracker Management Programhiba nyomonkövető vezetése Build setup, miscellaneous assistance Szerkezet összeállítás, mindenféle segítség Developer Fejlesztő End User Documentation Dokumentáció végfelhasználóknak Founder and Original Author Kitaláló és eredeti szerző Graphics Grafika I. M. Anonymous <note text="replace with your real name"><br> &nbsp;&nbsp;<a href="mailto:noone@nowhere.com">nowhere@nowhere.com</a> <note text="replace with your email"><br> &nbsp;&nbsp;<a href="http://blah.com">http://blah.com</a> <note text="write your site URL here"><br> &nbsp;&nbsp;Jabber: <a href="jabber:blah@jabber.org">blah@jabber.org <note text="write your JID here"></a><br> &nbsp;&nbsp;Translator <note text="write description for the work, you've done"><br> <br> <note text="you can add as many people here as you want"> <note text="and translate following text"> Join the translation team today! Go to <a href="http://psi.affinix.com/forums/index.php?act=SF&f=3">http://psi.affinix.com/forums/index.php?act=SF&f=3</a> for further details! Fordította: Balázs Gábor<br> Verzió: 0.1<br> &nbsp;&nbsp;Email: <a href="mailto:bado@uw.hu">bado@uw.hu</a><br> &nbsp;&nbsp;JID: <a href="jabber:bado@jabber.hu">bado@jabber.hu</a><br> Ha bármi észrevételed van (helyesírási hiba, valamit rosszul fordítottam, vagy nem magyaros), írj kérlek a fenti címek valamelyikére!<br> Csatlakozz a fordító csapathoz! Látogasd meg a <a href="http://psi.affinix.com/forums/index.php?act=SF&f=3">http://psi.affinix.com/forums/index.php?act=SF&f=3</a> lapot tovább információkért! Lead Developer Vezető fejlesztő License Licence Mac OS X Port Mac OS X felület MacOS X Port MacOS X felület Many icons are from his Crystal icon theme Sok ikon az ő Crystal ikon témájából származik Miscellaneous Developer Mindenfélét fejlesztő Miscellaneous developer Mindenfélét fejlesztő Original End User Documentation Eredeti dokumentáció Original Mac Port Eredeti Mac felület Patches Program-foltozások Project Lead/Maintainer Project vezető/karbantartó Stellar2 Iconsets, Graphics Design Stellar2 ikoncsomag, grafikai tervezés Thanks To Köszöntet Translation Fordítás Warning Figyelmeztetés Webmaster, Marketing Webmester, Marketing Widget developer, GUI design and some core things Bütykölő, GUI tervező és programmag dolgok http://psi-im.org http://psi-im.org psi/close psi/psi48 AccountAddDlg Check this option if you don't yet have a Jabber account and you want to register one. Note that this will only work on servers that allow anonymous registration. Jelöld be, ha még nincs Jabber felhasználód, és akarsz regisztrálni. Ez csak olyan szerveren lehetséges, ahol engedélyezett a névtelen regisztrálás. Default Alapértelmezett AccountAddUI &Add &Hozzáad &Close &Bezár <qt>Please choose a friendly <b>Name</b> that Psi can use to refer to this account.<br> <br> Click the <b>Register New Account</b> checkbox if you want Psi to try and create an account for you on a remote server. If you are adding an existing Jabber account then leave this box unchecked. <qt>Válassz egy <b>nevet</b>, amivel a Psi azonosíthatja ezt a fiókot.<br><br> Jelöld be az <b>Új felhasználó létrehozását</b>, ha létre akarsz hozni egy újat. Ha már van Jabber felhasználód, hagyd jelöletlenül. Add Account Fiók hozzáadása Alt+A Alt+A Name: Név: Register new account Új felhasználó létrehozása psi/addContact psi/close AccountManageDlg Active Aktív Disable Account Felhasználó letiltása Error Hiba Not active Inaktív The account is currently active. Do you want to log out ? A fiók aktív. Ki akarsz jelentkezni? Unable to disable the account, as it has pending events. Nem lehet letiltani a fiókot, mert még van várakozó eseménye. Unable to remove the account, as it is currently active. Nem lehet törölni a fiókot, mert aktív. AccountManageUI &Add &Hozzáad &Close &Bezár &Modify &Módosít Alt+C Jabber Accounts Jabber fiókok Name Név Rem&ove &Töröl Server Szerver Status Állapot psi/addContact psi/close psi/edit psi/remove AccountModifyDlg <i>Jabber ID</i> must be specified in the format <i>user@host</i>. <i>Jabber ID</i>nek meghatározott formája van: <i>felhasználó@host</i>. <p>You can have multiple clients connected to the Jabber server with your single account. In such a situation, the client with the highest priority (that is specified in this field) will be the one that will receive all incoming events.</p><p>For example, if you have a permanent connection to the Internet at your work location, and have a dial-up at home, you can have your Jabber client permanently running at work with a low priority, and you can still use the same account from home, using a client with higher priority to temporary "disable" the lower priority client at work.</p> <p>Egyszerre több kapcsolatod lehet a Jabber szerverhez egy felhasználóval. Ebben az esetben, a magasabb prioritású kliens (amit itt tudsz beállítani) fogadja az összes bejövő üzenetet.</p><p>Például, ha van egy állandó kapcsolatod az internethez a munkahelyeden, és van egy dial-up-os neted otthon, futhat állandóan egy Jabber kliens a munkahelyedről alacsony prioritással, és ugyanezzel a felhasználóval bejelentkezhetsz otthonról egy magasabb prioritással, így az üzeneteket otthon fogadod, és átmenetileg "letiltja" az alacsonyabb prioritásút a munkahelyeden.</p> Automatically login to this account on Psi startup. Useful if you have Psi automatically launched when an Internet connection is detected. A fiók automatikus bejelentezése a Psi indításakor. Célszerű a Psi-t automatikusan futtatni, ha csatlakozol az internetre. Cannot enable SSL/TLS. Plugin not found. Nem lehet az SSL/TLS-t engedélyezni. Nem találom a plugint. Check this option if you want Psi to remember your Jabber account password. Don't use this feature if you want maximum security and don't want to be compromised even if someone would break in your system and steal your configuration files. Kapcsold be, ha azt akarod, hogy a Psi elmentse a Jabber felhasználód jelszavát. Ne haszáld, ha maximális biztonságot szeretnél elérni, és nem szeretnéd hogyha valaki betörve a rendszeredbe, ellophassa a konfigurációs fájlokat. Check this option to use an encrypted SSL connection to the Jabber server. You may use this option if your server supports it and if you have the necessary QSSL plugin installed. For more information, check the Psi homepage. Kapcsold be ezt, ha SSL-el titkosított kapcsolattal akarsz a Jabber szerverhez kapcsolódni. Ezt akkor tudod megtenni, ha a szerver támogatja, és nálad telepítve van a QSSL kiegészítő. További információért látogasd meg a Psi honlapját. Error Hiba Ignores all the SSL warnings, for example, about incorrect certificates. Useful if your server doesn't use a validated SSL certificate and you are annoyed with warnings. Figyelmen kívül hagyja az SSL figyelmeztetéseket érvénytelen bizonyítványokról. Ez akkor lehet hasznos, ha a szervered nem egy érvényesített bizonyítványt használ, és idegesítenek a figyelmeztetések. Keep a log of message history. Disable this option if you want to conserve disk space or if you need maximum security. Naplót vezet az üzenetekről. Tiltsd le, ha lemezterületet akarsz spórolni, vagy maximális biztonságot szeretnél. Makes Psi try to reconnect if the connection was broken. Useful, if you have an unstable connection and have to reconnect often. A Psi újra próbál csatlakozni, ha a kapcsolat megszakadt. Hasznos, ha nincs stabil kapcsolatod, és gyakran kell újracsatlakoznod. No Key Selected Nincs kulcs kiválasztva Normally, Psi logs in using the <i>digest</i> authentication method. Check this box to force a plain text login to the Jabber server. Use this option only if you have problems connecting with the normal login procedure, as it makes your connection potentially vulnerable to attacks. Alapesetben a Psi a <i>digest</i> hitelesitési eljárást alkalmazza. Jelöld ezt be, hogy egyszerű (plain) eljárással kapcsolódjon a Jabber szerverhez. Ezt az opciót csak akkor használd, ha problémák adódnak a normális bejelentkezéssel, mert ez potenciálisan sebezhetővé teszi a kapcsolatodat a támadásokkal szemben. SSL error SSL hiba Secret Key Titkos kulcs Sends so called "Keep-alive" packets periodically. It is useful if your connection is set to be automatically disconnected after a certain period of inactivity (for example, by your ISP) and you want to keep it up all the time. Egy ún. "Keep-alive" periódikus elküldésével fenntartja a kapcsolatot. Ez akkor lehet szükséges, ha automatikusan bontja a például a szolgáltatód a kapcsolatot üresjáratban. This account is currently active, so certain changes may not take effect until the next login. Ez a fiók pillanatnyilag aktív, ezért bizonyos változtatások csak a következő belejentkezésnél lépnek érvénybe. Unknown Key: %1 Ismeretlen kulcs: %1 Use this option for manual configuration of your Jabber host if it is not the same as the host you are connecting to. This option is mostly useful if you have some sort of proxy route on your local machine (i.e. you connect to localhost), but your account is registered on an external server. Ezzel beállíthatod kézzel a Jabber hostodat, ha az nem eggyezik meg azzal, amihez kapcsolódtál. Leginkább akkor hasznos, ha valamilyen proxy mögül csatlakozol, (például localhosthoz csatlakozol), de egy külső szerveren regisztráltál. Warning Figyelmeztetés You can have multiple clients connected to the Jabber server with your single account. Each login is distinguished by a "resource" name, which you can specify in this field. Több kapcsolatod lehet a Jabber szerverhez egy felhasználóval. Mindegyik bejelentkezést az azonosítója különbözteti meg, amit itt tudsz beállítani. You must specify a name for the account before you may save it. Meg kell adnod egy nevet a fióknak, mielőtt mentenéd. AccountModifyUI &Close &Bezár &Save &Ment <qt>Click the button below to change your password on the server.</qt> <qt>Kattints a lenti gombra, a jelszó megváltoztatásához a szerveren.</qt> <qt>Information about you is stored as a VCard on the server, which other people can retrieve at any time.</qt> <qt>Az információk rólad VCard-ként vannak eltárolva, amit mások bármikor lekérdezhetnek.</qt> Account Fiók Account Properties Fiók beállitásai Advanced Haladó Allow Plaintext Login Plaintext belejentkezés engedélyezése Alt+S Automatically connect on startup Automatikus kapcsolódás indításkor Automatically reconnect if disconnected Automatikus újrakapcsolódás, ha megszakadt a kapcsolat Change &Password... &Jelszó megváltoztatása Change... Változtat... Connection Kapcsolat Data Transfer Proxy: Proxy a fájlátvitelhez: Details Részletek Edit Personal &Details... Személyes &beállítások Example: juliet@capulet.com Például: júlia@capulet.com Host: Cím: Ignore SSL warnings SSL figyelmeztetések rejtése Jabber ID: Jabber ID: Log message history Üzenetek naplózása Manually Specify Server Host/Port: Szerver kézi beállitása: Misc. Egyéb Name: Név: OpenPGP OpenPGP Password Jelszó Password: Jelszó: Personal Information Személyes információk Port: Port: Preferences Egyéb Priority: Prioritás: Proxy Proxy Resource: Azonosító: Save Passphrase: Passphrase mentése: Save Password: Jelszó mentése: Select &Key... &Kulcs választása Send "Keep-alive" packets (for NAT timeouts) "Életben tartó" csomagok küldése (időtúllépés miatt) Settings Beállítások Use None Egyiket se Use SSL encryption (to server) SSL titkosítás használata (a szerverrel) placeholder2 proxychooser psi/close psi/keyDouble psi/ok AccountRegDlg &No &Nem &Yes &Igen <i>Jabber ID</i> must be specified in the format <i>user@host</i>. <i>Jabber ID</i>nek meghatározott formája van: <i>felhasználó@host</i>. Are you sure you want to cancel the registration? Biztosan megszakítod a regisztrációt? Cannot enable SSL/TLS. Plugin not found. Nem lehet az SSL/TLS-t engedélyezni. Nem találom a plugint. Error Hiba Password and confirmation do not match. Please enter them again. A jelszó és a megerősítés nem eggyezik. Írd be úrja őket. SSL error SSL hiba Success Siker The account was registered successfully. A felhasználó sikeresen regisztrálva. There was an error registering the account. Reason: %1 A következő probléma lépett fel a felhasználó regisztrálásánál: %1 Warning Figyelmeztetés You must fill out the fields properly before you can register. Meg kell adnod egy nevet a fióknak, mielőtt mentenéd. AccountRegUI &Close &Bezár &Register &Regisztrál Account Felhasználó Advanced Haladó Confirm Password: Jelszó megerősítése: Example: juliet@capulet.com Például: júlia@capulet.com Host: Cím: Jabber ID: Jabber ID: Manually Specify Server Host/Port: Szerver kézi beállitása: Password: Jelszó: Port: Port: Proxy Proxy Register Account Felhasználó regisztrálása Use SSL encryption (to server) SSL titkosítás használata (a szerverrel) proxychooser psi/close psi/register AccountRemoveDlg &No &Nem &Yes &Igen Are you sure you want to cancel the unregistration? Biztosan megszakítod a regisztrációd törlését? Are you sure you want to remove <b>%1</b> ? Biztosan törölni akarod: <b>%1</b> ? Error Hiba Password does not match account. Please try again. A jelszó és a megerősítés nem eggyezik. Írd be úrja őket. Success Siker The account was unregistered successfully. A felhasználó sikeresen törölve a szerverről. There was an error unregistering the account. Reason: %1 A következő probléma lépett fel a felhasználó törlésénél: %1 Warning Figyelmeztetés AccountRemoveUI &Close &Bezár &Remove &Töröl Password: Jelszó: Remove Account Fiók törlése Remove account and try to unregister it from the server. Fiók törlése a Psi-ből, és a szerverről is. Remove account from Psi only. Fiók törlése csak a Psi-ből. psi/close psi/remove AddUrlUI &Close &Bezár &OK &Ok Add URL URL-t hozzáad Alt+O Alt+O Description: Leírás: URL: URL: psi/cancel psi/ok AddUserDlg <None> <Nincs> <qt> There was an error getting the Service ID translation information from "%1".<br>Reason: %2<br><br>The service may not support this feature. In this case you will need to enter the Jabber ID manually for the contact you wish to add. Examples:<br><br>&nbsp;&nbsp;jabberuser@somehost.com<br>&nbsp;&nbsp;aoluser@[Jabber ID of AIM Transport]<br>&nbsp;&nbsp;1234567@[Jabber ID of ICQ Transport]<br>&nbsp;&nbsp;joe%hotmail.com@[Jabber ID of MSN Transport]<br>&nbsp;&nbsp;yahooUser@[Jabber ID of Yahoo Transport]<br></qt> <qt> Hiba lépett fel a szolgáltatás azonosító átalakítása "%1"-ból.<br>Oka: %2<br><br>Ez a szolgáltatás talán nem támogatja ezt. Ebben az esetben neked kell beírnod a Jabber ID-t, amit hozzá akarsz adni. Példák:<br><br>&nbsp;&nbsp;jabberuser@somehost.com<br>&nbsp;&nbsp;aolfelhasználó@[az AIM átjáró Jabber ID-je]<br>&nbsp;&nbsp;1234567@[ICQ átjáró Jabber ID-je]<br>&nbsp;&nbsp;joe%hotmail.com@[MSN átjáró Jabber ID-je]<br>&nbsp;&nbsp;yahoofelhasználó@[Yahoo átjáró Jabber ID-je]<br></qt> Add User: Error Partner hozzáadása: Hiba Add User: Success Partner hozzáadása: Sikeres Added %1 to your roster. %1 hozzáadva a listádhoz. Error Hiba Please fill in the Jabber ID of the person you wish to add. Töltsd ki a hozzáadni kínánt személy Jabber ID-jét. The Jabber ID you entered is not valid! Make sure you enter a fully qualified Jabber ID. A Jabber ID amit beírtál nem érvényes! Ellenőrizd hogy érvényes Jabber ID-t írtál-e be. AddUserUI &Add &Hozzáad &Close &Bezár <qt>To add a <b>Jabber</b> user, simply fill out the Jabber ID (and optional nickname and group) at the bottom and press <i>Add</i>.<br> <br> To add a contact from a <b>non-Jabber</b> service, make sure you are registered with the service first (see Service Discovery from the main menu), and then select the service from the box at the top. Follow the instructions in the <i>Service ID Translation</i> box and press the <i>Get Jabber ID</i> button to generate a Jabber ID for the contact.<br> </qt> <qt>Egy Jabber felhasználó hozzáadásához, csak töltsd ki a Jabber ID-t (és ha akarod a becenevet és a csoportot), majd nyomd meg a <i>Hozzáad</i> gombot.<br> <br> Egy nem Jabber felhasználó hozzáadásához, bizonyosodj meg arról, hogy a szolgáltatás támogatott-e (lásd a Szolgáltatások listáját a főmenüből), majd válaszd ki a szolgáltatást a fennt listából. Kövesd az utasításokat a <i>Szolgáltatás azonosító átalakítása</i> résznél, és nyomd meg a <i>Átír Jabber ID-be</i> gombot, hogy megkapd a felhasználó Jabber ID-jét.<br> <qt> Add User Partner hozzáadása Alt+A Alt+A Close window after adding Ablak bezárása hozzáadás után Get Jabber ID Jabber ID lekérdezése Group Csoport Jabber Jabber Jabber ID Jabber ID Nickname (optional) Becenév (szabadon választható) No description Nincs leírás Request authorization when adding Jóváhagyás kérése hozzáadásnál Resolve Lekérdez Service ID Translation Szolgáltatás azonosító átalakítása Service: Szolgáltatás: psi/addContact psi/close psi/vCard AttachView Attachments Mellékletek Copy location Cím másolása Go to &URL... &URL megnyitása... Join &Groupchat... Belépés &csoportbeszélgetésbe... Remove Töröl ChangePasswordDlg Error Hiba New password and confirmation do not match. Please enter them again. A jelszó és a megerősítés nem eggyezik. Írd be úrja őket. Success Siker Successfully changed password. Jelszó sikeresen megváltoztatva. There was an error when trying to set the password. Reason: %1 Hiba lépett fel a jelszó módosítása közben: %1 You entered your old password incorrectly. Try again. Rossz a régi jelszavad. Próbáld újra. You must fill out the fields properly before you can proceed. Ki kell töltened a mezőket helyesen, mielőtt folytathatnád. ChangePasswordUI &Apply &Alkalmaz &Close &Bezár Change Password Jelszó megváltoztatása Confirm new password: Új jelszó megerősítése: Current password: Jelenlegi jelszó: New password: Új jelszó: psi/close psi/register ChatDlg %1 (Composing ...) %1 (éppen ír...) %1 is %2 %1 %2 %1 says: %1 üzeni: &No &Nem &Yes &Igen -- Attached URL(s) -- -- Csatolt URL(ek) -- <p>Encryption was recently disabled by the remote contact. Are you sure you want to send this message without encryption?</p> <p>A titkosítás le van tiltva a másik félnél. El akarod küldeni az üzeneted titkosítás nélkül is?</p> A new chat message was just received. Do you still want to close the window? Új chat üzenet érkezett. Biztos be akarod zárni az ablakot? Are you sure you want to clear the chat window? (note: does not affect saved history) Biztosan törölni akarod az ablak tartalmát? (megj: a naplót nem törli) Chat toolbar Chat eszköztár Clear chat window Ablak törlése Desc: Leírás: Encryption Disabled Titkosítás kikapcsolva Encryption Enabled Titkosítás bekapcsolva Error Hiba Message history Előzmények Message length Üzenet hossza Select icon Válassz ikont Send file Fájl küldése Subject: Tárgy: There was an error trying to send the message encrypted. Check your OpenPGP application/settings. Hiba lépett fel a titkosított üzenet küldésekor. Ellenőrizd az OpenPGP programot/beállításokat. Toggle Compact/Full Size Kis/teljes nézet váltása Toggle Compact/Full size Tömör/teljes nézet váltása Toggle encryption Titkosítás be/kikapcsolása URL: URL: User info Partner információi Warning Figyelmeztetés ContactProfile &Add a contact Partner &hozzáadása &Admin &Adminisztráció &Avatar &Kép &Create new... &Új létrehozása... &Group &Csoport &Modify Account... Fiók &módosítása... &No &Nem &None &Nincs &Status &Állapot &XML Console &XML konzol &Yes &Igen A&ctions &Akciók Active chats Aktív chat-ek Add Hozzáad Add/Authorize to contact list Hozzáad a listához és jóváhagy Added/Authorized <b>%1</b> to the contact list. <b>%1</b> hozzáadva a listához, és jóváhagyva. Agents/Transports Átjárók/Szolgáltatások Are you sure you want to remove <b>%1</b> from your contact list? Biztosan törölni akarod <b>%1</b>-t a listádról? Are you sure you want to remove authorization from <b>%1</b>? Biztosan törlöd <b>%1</b> jóváhagyását? Assign Open&PGP key Open&PGP kulcs hozzárendelése Authorization Jóváhagyás Authorize Jóváhagy Check &Status Állapot &ellenőrzése Create New Group Új csoport létrehozása Delete MOTD MOTD törlése Enter the new Group name: Írd be az új csoport nevét: Error Hiba General Általános Hide Elrejt Invitation Meghívás Invite to Meghív... Link Test Összeköttetés tesztelése Log off Kijelentkezés New &blank message Ú&j üzenet Not in list Nincs a listán Online Users Elérhető partnerek Open chat to Chat ablak nyitása... Private Messages Privát üzenetek Remove Töröl Remove Group Csoport törlése Remove Group and Contacts Csoport és partnerek törlése Remove authorization from Jóváhagyás megvonása tőle Remove group Csoport törlése Remove group and contacts Csoport és partnerek törlése Rerequest authorization from Jóváhagyás újrakérése tőle Rerequested authorization from <b>%1</b>. Jóváhagyás újrakérése <b>%1-tól/től</b>. Resend authorization to Jóváhagyás újraküldése neki Send &file Fájl &küldése Send message to Üzenet küldése... Send message to group Üzenet küldése a csoportnak Send server message Üzenet küldése a szervernek Sent authorization to <b>%1</b>. Jóváhagyás küldése <b>%1-nak/nek</b>. Sent groupchat invitation to <b>%1</b>. <b>%1</b> meghívva csoportbeszélgetésre. Service &Discovery &Szolgáltatások listája Set MOTD MOTD beállítása This will cause all contacts in this group to be disassociated with it. Proceed? Ha törlöd a csoportot, akkor a csoport tagjai nem lesznek többé a csoporthoz rendelve. Folytatod? Unassign Open&PGP key Open&PGP kulcs hozzárendelés megszüntetése Update MOTD MOTD frissítése User &Info Partner &információi WARNING! This will remove all contacts associated with this group! Proceed? FIGYELEM! Ez törli a csoport összes tagját! Folytatod? You already have a group with that name. Már van egy csoportod ezzel a névvel. You can't set a blank group name. Nem lehet üres a csoport neve. You can't set a blank name. Nem lehet üres a beceneved. [blank] [üres] ContactView &Assign Custom Avatar &Saját kép kiválasztása &Clear Custom Avatar &Saját kép eltávolítása &History &Előzmények &Log on &Bejelentkezés &Receive incoming event Bejövö esemény &olvasása All files (*.png *.jpg *.gif) Minden fájl (*.png *.jpg *.gif) Choose an image Válassz egy képet Hidden Rejtett Open &chat window Chat ablak &megnyitása Re&name Át&nevez Rem&ove &Töröl Send &message Üzenet &küldése User &Info Partner &információi DiscoDlg::Private &Add to roster Listához &hozzáad &Back &Vissza &Browse &Lekérdez &Forward &Előre &Join &Belép &Refresh Item Elem &frissítése &Register &Regisztrál &Search &Keres &vCard &vCard Add to roster Listához hozzáad Auto Auto Automatically determine protocol Protokoll automatikus meghatározása Back Vissza Browse Lekérdez Browse Agents Átjárók böngészése Browse Services Szolgáltatások böngészése Forward Előre Join Belép Refresh Item Elem frissítése Register Regisztrál Search Keres Service Discovery Szolgáltatások listája Sto&p &Leállít Stop Leállít vCard vCard DiscoListItem Error Hiba Jabber Service Jabber szolgáltatás There was an error browsing items for <b>%1</b>. Reason: %2 Hiba lépett fel a(z) <b>%1</b> elemeinek tallózásánál. Oka: %2 There was an error getting agents for <b>%1</b>. Reason: %2 Hiba lépett fel a(z) <b>%1</b> átjáróinak a lekérdezésénél. Oka: %2 There was an error getting item's info for <b>%1</b>. Reason: %2 Hiba lépett fel a(z) <b>%1</b> elem információinak a lekérdezésénél. Oka: %2 There was an error getting items for <b>%1</b>. Reason: %2 Hiba lépett fel a(z) <b>%1</b> elemei lekérdezésénél. Oka: %2 DiscoListView Category Kategória Features: Jellemzők: Identities: Fiókok: JID JID Name Név Node Node Type Típus DiscoUI &Address: &Cím: &Browse &Lekérdez &Close &Bezár &Node: &Node: Auto-browse into objects Elemek automatikus kibontása Automatically get item information Elemek részleteinek automatikus lekérdezése JID JID Name Név Node Node Service Discovery Szolgáltatások listája psi/close EDBFlatFile::File <big>[System Message]</big><br>You are now authorized. <big>[Rendszer üzenet]</big><br>Kérésed jóváhagyva. <big>[System Message]</big><br>Your authorization has been removed! <big>[Rendszer üzenet]</big><br>Kérésed jóváhagyását törölték! ELineEdit Recipient Default Alapértelmezett fogadó EventDlg &Add/Auth &Hozzáad/jóváhagy &Chat &Chat &Close &Bezár &Deny &Elutasít &Next &Következő &Quote &Idéz &Reply &Válaszol &Send &Küld <big>[System Message]</big><br>This user wants to subscribe to your presence. Click the button labelled "Add/Auth" to authorize the subscription. This will also add the person to your contact list if it is not already there. <big>[Rendszer üzenet]</big><br>Ez a felhasználó hozzá akar adni a listájához. Kattints a "Hozzáad/jóváhagy" gombra hogy elfogadd. Ezzel hozzáadod a listádhoz is, ha még nincs rajta. <big>[System Message]</big><br>You are now authorized. <big>[Rendszer üzenet]</big><br>Kérésed jóváhagyva. <big>[System Message]</big><br>Your authorization has been removed! <big>[Rendszer üzenet]</big><br>Kérésed jóváhagyását törölték! Add URL URL-t hozzáad Chat Chat Error Hiba From: Feladó: Identity: Fiók: Message history Előzmények Message length Üzenet hossz No recipients have been specified! Nincs címzett megadva! Normal Normális Please type in a message first. Írj be először valami üzenetet. Select icon Ikon választása Send Message Üzenet küldése Subject: Tárgy: There was an error trying to send the message encrypted. Check your OpenPGP application/settings. Hiba lépett fel a titkosított üzenet küldésekor. Ellenőrizd az OpenPGP programot/beállításokat. Time: Idő: To: Címzett: Toggle encryption Titkosítás be/kikapcsoása Type: Típus: User info Partner információi Warning Figyelmeztetés EventNotifierAction <Event notifier> <Esemény értesítő> FancyPopup Close Bezár FileRequestDlg %1 byte(s) %1 byte &Accept &Fogad &Cancel &Mégse &Close &Bezár &No &Nem &Reject &Visszautasít &Send &Küld &Yes &Igen Accepted! Fogvadva! Accepting... Fogadás... All files (*) Minden fájl (*) Are you sure you want to cancel the transfer? Biztosan megszakítod a fájlátvitelt? Choose a file Válassz egy fájlt Error Hiba Failure to either connect to, or activate, the Data Transfer Proxy. This means that the Proxy service is either not functioning or it is unreachable. If you are behind a firewall, then you'll need to ensure that outgoing TCP connections are allowed. Nem sikerült vagy csatlakozni, vagy aktiválni az adatátvitelhez a proxyt. Ez azt jelenti hogy vagy nem működik a proxy szolgáltatás, vagy nem elérhető. Ha tűzfal mögött vagy, akkor ellenőrizd hogy a kimenő TCP kapcsolatok engedélyezve vannak-e. File I/O error I/O hiba File already exists. Overwrite? A fájl már létezik. Felülírod? File was rejected by remote user. A fájlt a másik fél elutasította. From: Küldő: Identity: Fiók: Ready Kész Receive File Fájl fogadása Requesting... Kérés... Save As Mentés másként Send File Fájl küldése Sending folders is not supported. Mappák küldése nem támogatott. The Jabber ID specified is not valid. Correct this and try again. A megadott Jabber ID nem érvényes. Javítsd ki, és próbáld úrja. The file specified does not exist. A megadott fájl nem létezik. The file specified does not exist. Choose a correct file name before sending. A megadott fájl nem létezik. Javítsd a nevet mielőtt küldenéd. This file is being transferred already! Ez a fájl már átjött! Time: Idő: Unable to accept the file. Perhaps the sender has cancelled the request. Nem sikerült a fájl fogadni. Lehet, hogy a küldő megszakította. Unable to connect to peer for data transfer. Ensure that your Data Transfer settings are proper. If you are behind a NAT router or firewall then you'll need to open the proper TCP port or specify a Data Transfer Proxy in your account settings. Nem sikerült csatlakozni a másik félhez. Ellenőrizd az fájl küldési beállításaidat. Ha NAT vagy tűzfal mögött vagy, akkor meg kell nyitnod a megfelelő TCP portot vagy állítsd be a proxyt a fiók beállításainál. Unable to negotiate transfer. This can happen if the contact did not understand our request, or if the contact is offline. Nem sikerült a fájl küldése. Ez lehet azért mert a másik fél nem értelmezte a kérést, vagy a partner nem elérhető. Warning Figyelmeztetés FileTransDlg %1%2/s %1%2/s %1h%2m%3s %1ó%2p%3mp %1h%2m%3s remaining Hátralévő idő: %1ó%2p%3mp &Hide &Elrejt Clear &Finished &Befejezettek törlése Download Fogadás File Fájl File I/O error I/O hiba Filename Fájlnév From Feladó N/A N/A Peer Peer Size Méret Status Állapot Time remaining Hátralévő idő To Címzett Transfer Error Átviteli hiba Transfer Manager Fájlátvitelek Transfer of %1 with %2 failed. Reason: %3 %1 fájl küldése %2-nek nem sikerült. Oka: %3 Transferred Átküldve Type Típus Upload Küldés [Done] [Kész] [Error: %1] [Hiba: %1] [Stalled] [Megállt] FileTransUI Description: Leírás: File: Fájl: Form1 Form1 Size: Méret: To: Címzett: accountlabel psi/browse start indít stop leállít FileTransView &Cancel &Mégse Cl&ear &Töröl FileTransferHandler Connecting to peer... Csatlakozás a peerhez... Connecting to proxy... Csatlakozás a proxyhoz... Lost connection / Cancelled. Kapcsolat megszakadt/megszakítva. Peer accepted request. Peer elfogadta a kérést. Proxy query failed! Proxy lekérdezése sikertelen! Proxy query successful. Proxy sikeresen lekérdezve. Quering proxy... Proxy lekérdezése... Requesting data transfer channel... Kapcsolat létrehozása... Unable to connect to peer for data transfer. Nem sikerült a peerhez adatátvitelre csatlakozni. Unable to connect to proxy for data transfer. Nem sikerült a proxyhoz adatátvitelre csatlakozni. Unable to negotiate transfer. Nem sikerült az átvitelt létrehozni. Waiting for peer activation... Várakozás a peer-re hogy aktiválja... FontLabel %1 %2 %1 %2 GCFindDlg &Close &Bezár &Find &Keres Find Keres Find: Keres: Search string '%1' not found. Nincs találat: '%1'. GCJoinDlg %1 on %2 %1 (%2) &No &Nem &Yes &Igen Are you sure you want to cancel joining groupchat? Biztosan megszakítod a csatlakozást a csoportbeszélgetéshez? Error Hiba Unable to join groupchat. Reason: %1 Nem sikerült belépni a csoportbeszélgetésbe. Oka: %1 Warning Figyelmeztetés You are in or joining this room already! Már benntvagy a szobában, vagy éppen folyamatban van! You entered an invalid room name. Rossz szobanevet adtál meg. You must fill out the fields in order to join. Rendesen ki kell töltened a mezőket hogy beléphess. GCJoinUI &Close &Bezár &Join &Belép Host: Cím: Identity: Fiók: Join Groupchat Belépés csoportbeszélgetésbe Nickname: Becenév: Recent: Előzők: Room information: Szoba információk: Room: Szoba: ident ident psi/close psi/groupChat GCMainDlg &Find &Keres &No &Nem &Yes &Igen Are you sure you want to clear the chat window? (note: does not affect saved history) Biztosan törölni akarod az ablak tartalmát? (megj: a naplót nem törli) Clear chat window Ablak törlése Connected. Csatlakozva. Disconnected. Szétkapcsolva. Enter a topic: Írd be a témát: Error: You are in or joining this room already! Hiba: Már benntvagy a szobában, vagy éppen folyamatban van! Find Keres Groupchat toolbar Csoportbeszélgetés-eszköztár Reconnecting... Újracsatlakozás... Select icon Válassz ikont Set Groupchat Topic Téma beállítása Toggle Compact/Full Size Tömör/teljes nézet váltása Topic: Téma: Unable to join groupchat. Reason: %1 Nem sikerült belépni a csoportbeszélgetésbe. Oka: %1 Unexpected groupchat error: %1 Váratlan csoportbeszélgetés hiba: %1 Warning Figyelmeztetés has set the topic to: %1 átállította a témát: %1 GCUserView Check &Status Állapot &ellenőrzése Open &chat window Chat ablak &megnyitása Send &message Üzenet &küldése User &Info Partner &információi GeneralGroupchatUI Add Hozzáad Adds the color to the list Hozzáadja a színt a listához Adds the new color to the list Hozzáadja az új színt a listához Adds the new word to the list Hozzáadja az új szavakat a listához Colors used for nicks in groupchat Csoportbeszélgetésnél használandó becenév színek Enable Nick Coloring Becenév színezés endegélyezése Enable word highlighting Szókiemelés engedélyezése GeneralGroupchatUI Highlight lines and alert the user if this text is included in chat Sort kiemeli és figyelmeztet, ha ez a szöveg előfordul a chaten Nick Coloring Becenév színezés Remove Eltávolít Removes the selected color from the list Kiválaszott szín eltávolítása a listáról Removes the selected word from the highlight list Eltávolítja a kijelölt szót a listáról This is the list of colours with which nicks will be drawn in group chat. A színek listája, amikkel a becenevek színezve lesznek a csoportbeszélgetésnél. This is the list of words which when said in group chat will cause the user to be notified. Ez azoknak a szavaknak a listája, amiknek az előfordulásánál értesítsen. Type a colourcode here, or press the pallette to the right Írd be a színkódot, vagy kattints a palettára Type a new word here and press "Add Word" for it to be added to the highlight list Írd be a szót, és kattints a "Szó hozzáadás"-ára hogy hozzá legyen adva a listához Word Highlighting Szó kiemelés Words which will cause a notification in group chat. Szavak, aminél értesít a csoportbeszélgetésnél. GnuPG Unable to retrieve public key list. Nem sikerült lekérdezni a publikus kulcs listát. Unable to retrieve secret key list. Nem sikerült lekérdezni a titkos kulcs listát. HistoryDlg &Close &Bezár &Export... &Exportál... &Latest &Utolsó &Next &Következő &No &Nem &Previous &Előző &Yes &Igen Already at beginning of message history. Már az előzmények elején vagy. Confirm erase all Összes törlésének megerősítése Confirm overwrite Felülírás megerősítése Er&ase All Mindet &töröl Error Hiba Error writing to file. Hiba a fájl írása közben. Export message history Előzmények exportálása File already exists, overwrite? Fájl már létezik, felülírod? Find Keres Search string '%1' not found. Nincs találat: '%1'. Text files (*.txt);;All files (*.*) TXT fájlok (*.txt);;Minden fájl (*.*) This will erase all message history for this contact! Are you sure you want to do this? Biztosan törölni akarod a partner összes előzményét? HistoryView Copy Másol Date Dátum From Feladó Open Megnyit Origin Eredet Text Szöveg To Küldő Type Típus HostPortEdit Host: Cím: Port: Port: HttpConnect Access denied Hozzáférés megtagadva Authentication failed Hitelesítés nem sikerült Connection refused Kapcsolat visszautasítva Host not found Cím nem található Invalid reply Érvénytelen válasz HttpProxyPost Access denied Hozzáférés megtagadva Authentication failed Hitelesítés nem sikerült Connection refused Kapcsolat visszautasítva Host not found Cím nem található Invalid reply Érvénytelen válasz IconSelect No icons available Nincs elérhető ikon IconsetDetailsDlg &Done &Bezár Authors: Szerzők: Creation date: Készítés dátuma: Description: Leírás: Home URL: Honlap: Iconset Details: %1 Ikoncsomag részletei: %1 Name: Név: Version: Verzió: psi/close IconsetDisplayItem Name: '%1' Név: '%1' IconsetEmoUI &Show Details &Részletek mutatása Emoticon iconsets Hangulatjelek Enable Emoticons Hangulatjelek engedélyezése IconsetEmoUI psi/arrowDown psi/arrowUp IconsetRosterUI &Add &Hozzáad &Delete &Töröl &Show Details &Részletek mutatása AIM AIM Custom Egyéni Custom iconsets: Egyéni ikoncsomag: Default Alapértelmezett Default roster iconset: Alapértelmezett lista ikoncsomag: Gadu-Gadu Gadu-Gadu ICQ ICQ Iconset Ikoncsomag Iconset: Ikoncsomag: IconsetRosterUI MSN MSN RegExp RegKif Regular Expression: Reguláris kifejezés: SMS SMS Service Szolgáltatás Service iconsets: Szolágtatás ikonjai: Services Szolgáltatások Use transport specific icons for contacts Szolgáltatások ikonjainak használata Yahoo! Yahoo! aim aim gadugadu gadugadu icq icq msn msn name név sms sms transport szolgáltatás yahoo yahoo IconsetSystemUI &Show Details &Részletek mutatása Alt+S Alt+S IconsetSystemUI System Iconset: Rendszer ikoncsomagja: InfoDlg Choose a file Válassz egy fájlt Close and discard Bezár és elvet Don't close Ne zárja be Error Hiba Images (*.png *.xpm *.jpg *.PNG *.XPM *.JPG) Képek (*.png *.xpm *.jpg *.PNG *.XPM *.JPG) Picture not available Kép nem elérhető Status Állapot Success Siker The file specified does not exist. A megadott fájl nem létezik. Unable to publish your account information. Reason: %1 Nem sikerült az információid a mentése. Oka: %1 Unable to retrieve information about this contact. Reason: %1 Nem sikerült a partner információinak a lekérdezése. Oka: %1 Unable to retrieve your account information. Perhaps you haven't entered any yet. Nem sikerült lekérdezni az információkat a felhasználódról. Talán még nem adtál meg semmit. Warning Figyelmeztetés You have not published your account information changes. Are you sure you want to discard them? Még nem mentetted a felhasználód információinak változását. Biztos el akarod vetni őket? Your account information has been published. A információk rólad elmentve. InfoUI &Clear &Töröl &Close &Bezár &Open... &Megnyit... &Publish &Elküld &Retrieve &Lekérdez About Egyéb Alt+C Alt+C Alt+O Alt+O Birthday Születésnap City Város Company Cég Country Ország Department Osztály E-Mail E-Mail Full Name Teljes név General Általános Homepage Honlap Location Otthon Nickname Becenév Phone # Telefon szám Position Pozíció Postal Code Irányító szám Role Beosztás State Megye Street Utca User Info Partner információi Work Munkahely psi/close psi/reload JLTestDlg Accept Elfogad Close Bezár Connect Csatlakozás Connection closed. Kapcsolat bontva. Error Hiba Stream or connection error. Stream vagy kapcsolat hiba. JT_VCard No VCard available Nincs elérhető VCard KTabBar Close this tab Lap bezárása LookFeelToolbarsUI &Add &Hozzáad &Delete &Töröl ... ... A&vailable Actions: &Elérhető lehetőségek: Alt+A Alt+A Alt+D Alt+D Change Position (Advanced) Helyzet megváltoztatása Curr&ent Actions: &Eszköztáron: Enabled Engedélyezve Locked Lezárva LookFeelToolbarsUI Name Név Name: Név: Specifies, whether it is possible to move toolbar. Beállítja, hogy az eszköztár mozgatható-e. Specifies, whether toolbar is enabled and visible. Beállítja, hogy az eszköztár engedélyezve van vagy nincs. Specifies, whether toolbar is stretchable. Note: it is impossible to dock stretchable toolbar. Uncheck that check box, click apply, dock the toolbar, and then check stretchable again. Beállítja, hogy az eszköztárat át lehet-e méretezni. Megj: lehetséges az átméretezhető eszköztárak dokkolása. Kapcsold ezt ki, kattints alkalmazra, majd kapcsold ki. Stretchable Átméretezhető Toolbar: Eszköztár: psi/arrowDown psi/arrowLeft psi/arrowRight psi/arrowUp MainWin %1 events received %1 esemény várakozik &Help &Súgó &Hide &Elrejt 1 event received 1 esemény várakozik Connecting Csatlakozás General Általános Help Súgó Menu Menü Preferences Beállítások Quit Kilép ReadMe OlvassEl Receive next event Következő esemény Status Állapot Tools Eszközök Un&hide &Mutat View Nézet MiniClient &Cancel &Mégse &Details... &Részletek... Co&ntinue &Folytatás Reason: %1 Oka: %1 Server Authentication Szerver hitelesítés Server Error Szerver hiba The %1 certificate failed the authenticity test. A(z) %1 hitelesítése nem sikerült. There was an error communicating with the Jabber server. Details: %1 Hiba lépett fel a Jabber szerverrel való kommunikálás közben. Részletek: %1 OptAdvancedUI Animate the roster when a contact comes online Lista animálása ha a partner kapcsolódott Automatically copy selected text to clipboad Szöveg automatikus másolása a vágólapra kijelöléskor Automatically get vCard when becoming online Automatikusan legyen a vCard lekérve ha csatlakozott Chats Chatként Check client version when a contact comes online Kliens verziójának lekérdezése ha a partner kapcsolódott Determined by sender Küldő által meghatározott Enable 'Contact is typing ...' events 'Éppen ír...' mutatása Enable message events Üzenet események engedélyezése (pl. "Éppen ír...") Grab URLs from clipboard URLek "elkapása" a vágólapról Ignore "Headline" events (e.g. MSN alerts) "Headline" események rejtése (pl. MSN figyelmezetések) Jabber ID completion Jabber ID kiegészítés Messages Üzenetként Messages (Chats if Chatting) Üzenetként (chatként ha chat-elsz) OptAdvancedUI Scroll roster to contact on event Lista görgetése a partnerhez eseménykor Show character counter Karakerszámláló mutatása Show subject line in events Téma külön sorban mutatása Single-click triggers default action Egy kattintás kiváltja az alapértelmezett eseményt Treat incoming messages and chats as: Bejövő üzenetek kezelése: OptAppearanceMiscUI 100 100 Chat Dialog Opacity: Chat albak átlátszósága: Headings Címsorok Opacity Átlátszóság OptAppearanceMiscUI Outline headings Címsor körvonalazása Roster Opacity: Lista átlátszósága: Slim group headings Csoportok vékony körvonalazása OptAppearanceUI Account Heading Background Fiók címsorának háttérszíne Account Heading Foreground Fiók címsorának előtere Away Nincs a gépnél Away Contacts Távollévő partnerek Chat Chat Choose Választ Colors Színek Contact List Background Partner lista háttérszíne DND Ne zavarj! DND Contacts Partnerek 'Ne zavarj'-ban Fonts Betűtípusok Group Background Csoport háttér Group Foreground Csoport színe Group Heading Background Csoport címsorának háttérszíne Group Heading Foreground Csoport címsorának színe List Background Lista háttere Message Üzenet Nick Anim Background Becenév animálás kijelölve Nick Anim Foreground Becenév animálásának színe Nick Animation Background Becenév animálás kijelölve Nick Animation Foreground Becenév animálásának színe Offline Nem elérhető Offline Contacts Nem elérhető partnerek Online Elérhető Online Contacts Elérhető partnerek OptAppearanceUI Popup Popup Roster Lista OptApplicationUI Auto-resize contact list Partner lista automatikus átméretezése Browser Böngésző Custom Egyéni Data Transfer External Address: Fájlátvitelhez külső cím: Data Transfer Port: Fájlátvitelhez port: Docklet Dokkolás Enable Docklet Dokkolás engedélyzése Hide menubar Menü rejtése Hide roster window on startup Lista rejtése indításkor Links Linkek Mailer Levelező Make roster window a "Tool-Window" Lista eszköztárként Open With: Megnyitás ezzel: OptApplicationUI Remember Window Sizes Ablakméretek megjegyzése Roster window always on top Lista mindig maradjon legfelül Use "Double-click" style (like Mirabilis ICQ) "Dupla-kattintás" stílus használata (mint ICQban) Use WindowMaker docklet WindowMaker dokkolás használata Use left-click for menu Bal-kattintással menü OptChatUI Alert chat messages even if chat window is open Figyelmeztetés chat üzenetnél, akkor is ha már nyitva van a chatablak Auto-resize text input field Beviteli mező automatikus átméretezése Chat Chat Contact "says" instead of IRC style IRC stílus helyett "Partner üzeni" használata Default Action Alapértelmezett akció Delete chat window contents (end conversation) Chat ablak tartalmának törlése Enter key sends chat messages Üzenet elküldése Enter-rel Message Üzenet Never Soha One day after chat window was closed Egy nappal azután hogy az ablak be lett zárva One hour after chat window was closed Egy órával azután hogy az ablak be lett zárva Open chats in compact mode Tömör chat ablak nyitása Open chats in tabbed mode Chat ablakok megnyitása egy ablakban OptChatUI Raise chat window on receiving new messages Chat ablak ugrorjon elő új üzenetnél When chat window is closed Chat ablak bezárásakor OptEventsUI Alerts Figyelmeztetések Allow auto-open even from unlisted users Automatikus ablaknyitás a listán nem szereplő embereknél Allow auto-open even when Away/XA Automatikus ablaknyitás még "Nincs a gépnél" módban is </